No exact translation found for مناخ الابتكار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مناخ الابتكار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comme indiqué ci-dessus, le dynamisme des responsables est un élément indispensable à la réussite de toute initiative novatrice en matière de gouvernance, et il importe donc de renforcer les capacités d'animation et d'initiative.
    وكما سبق ذكره، فإن القيادة الفعالة شرط أساسي لنجاح أي ابتكار في مجال الحكم. فبناء قدرات القيادة الاستراتيجية أداة مهمة في خلق مناخ الابتكار في مجال الحكم.
  • La réplique aux changements climatiques passe par l'innovation écologique et par la diffusion et le transfert des techniques nouvelles.
    وأردف قائلاً إن مفتاح حل مشكلة تغير المناخ يكمن في الابتكار التكنولوجي ونقله ونشره.
  • On s'efforcera dans le présent chapitre de cerner certains de ces enjeux, à savoir le nouveau Sud et le commerce Sud-Sud, la sécurité énergétique, la mobilité de la main d'œuvre, les services, les produits de base, l'environnement et les changements climatiques, et la technologie et l'innovation.
    وسيحدد هذا الفصل عدداً من هذه المسائل، بما فيها تجارة الجنوب الجديد والتجارة فيما بين بلدان الجنوب، وأمن الطاقة، وحركة اليد العاملة وتَنَقُّلها، والخدمات، والسلع الأساسية، والبيئة وتغير المناخ، والتكنولوجيا والابتكار.
  • d) Promouvoir l'innovation dans le gouvernement et l'administration publique en renforçant le mécanisme de récompense institué par les prix « Champion du service public » que décernent les Nations Unies et en aidant les gouvernements à mettre en place un climat qui encourage et récompense l'innovation;
    (د) يجب عليها تشجيع الابتكار داخل الحكومة والإدارة العامة بواسطة تعزيز آلية التشجيع المتمثلة في جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة، وبمساعدة الحكومات على إيجاد المناخ اللازم لدعم الابتكار وتشجيع المبتكرين؛
  • Par exemple, les efforts fournis pour créer des centres nationaux d'innovation et des pôles ou districts industriels visent à mettre en évidence les facteurs, les interactions et les relations à privilégier pour promouvoir un environnement propice à l'innovation et à la commercialisation des technologies.
    ويراد من العمل على تطوير نظم وطنية للإبداع وتكتلات أو قطاعات صناعية، من جملة أمور أخرى، تحديدُ العوامل والتفاعلات والعلاقات التي لها دور حاسم في خلق مناخ مواتٍ يشجع الابتكار وتسويق التكنولوجيات.
  • Le Fonds pour l'environnement mondial, le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, le Mécanisme de développement propre, les systèmes d'échange de droits d'émissions polluantes et la mise en œuvre collective du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques sont des innovations institutionnelles importantes pour le financement des investissements internationaux destinés à l'environnement.
    ويمثل مرفق البيئة العالمية، والصندوق المتعدد الأطراف التابع لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون(3)، وآلية التنمية النظيفة، وخطط تداول أرصدة تخفيض الإنبعاثات، والتنفيذ المشترك في إطار بروتوكول كيوتو(4) الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ(5)، ابتكارات مؤسسية هامة في مجال تمويل الاستثمارات البيئية العالمية.
  • kk) Mobiliser des fonds provenant de toutes les sources, étudier des solutions de financement innovantes et créer un climat d'investissement favorable à tous les niveaux afin d'attirer des capitaux privés pour des projets relatifs à l'énergie, y compris en y affectant une plus grande part de l'aide au développement;
    (ك ك) تعبئة الموارد المالية من جميع المصادر واستكشاف فرص توفير التمويل الابتكاري وإشاعة مناخ إيجابي للاستثمار على جميع الصعد لجذب رأس المال الخاص إلى مشاريع الطاقة، بما في ذلك تخصيص حصص أكبر للمساعدة الإنمائية؛
  • - Renforcer la gestion macro-économique et la coordination de la recherche scientifique sur les changements climatiques. Les mesures à cet égard consistent notamment à améliorer la compréhension des conclusions de la recherche scientifique et technologique sur les changements climatiques; appliquer le principe visant à réaliser des innovations indépendantes, accomplir des percées dans les principaux domaines, appuyer le développement et guider les tendances à venir de la recherche scientifique; répondre aux besoins du Programme national des progrès scientifiques et technologiques de moyen et long terme de la recherche sur les changements climatiques; renforcer la gestion macroéconomique et la définition de lignes d'action dans le cadre de la recherche scientifique et technologique sur les changements climatiques; ajuster les mécanismes d'encadrement et de coordination s'y rapportant; améliorer la répartition régionale et sectorielle des moyens correspondants; renforcer l'aide aux travaux de recherche scientifique sur les changements climatiques; accélérer l'intégration des moyens scientifiques et technologiques dans le domaine des changements climatiques; encourager et appuyer les innovations de la science et des technologies liées aux changements climatiques; tirer pleinement profit de la science et des technologies comme soutiens fondamentaux aux réponses à apporter aux changements climatiques.
    - تعزيز الإدارة والتنسيق على الصعيد الكلي في مجال البحوث العلمية والمتصلة بتغير المناخ - تشمل التدابير المتخذة في هذا الصدد التماس مزيد من التفهم لتأثيرات البحوث العلمية والتكنولوجية التي تتصل بتغير المناخ؛ والامتثال للمبدأ التوجيهي المتعلق بـ ”الاضطلاع بابتكارات مستقلة، وبلوغ نجاحات في المجالات الرئيسية، ومساندة التنمية، وترشيد الاتجاهات المستقبلية“، وذلك في البحوث العلمية؛ والوفاء بمتطلبات البرنامج الإطاري الوطني للتنمية العلمية والتكنولوجية على الصعيدين المتوسط والطويل الأجل في مجال البحوث العلمية المتصلة بتغير المناخ؛ وتدعيم الإدارة الكية والتوجيه السياسي بشأن البحوث العلمية والتكنولوجية في حقل تغير المناخ؛ وصقل آليات القيادة والتنسيق في مجال البحوث العلمية والتكنولوجية المعنية بتغير المناخ؛ وتحسين التوزيع الإقليمي والقطاعي للبحوث العلمية المرتبطة بتغير المناخ؛ والمضي في مؤازرة الدعم المقدم للبحوث العلمية القائمة في ميدان تغير المناخ؛ والإسراع في دمج الموارد العلمية والتكنولوجية لتغير المناخ؛ وتشجيع وتعضيد الابتكارات على صعيد علوم وتكنولوجيا تغير المناخ؛ والاستفادة إلى أقصى حد من العلوم والتكنولوجيا بوصفها القوة الداعمة الرئيسية في ميدان تغير المناخ.